الكلمات العربية الأكثر شيوعًا في اللغة التركية
فيما يلي قائمة بأبرز الكلمات ذات الأصول العربية في اللغة التركية، مع تقديم المعادل التركي لكلّ كلمة:
- şafran: زعفران
- şair: شاعر
- şarap: شراب
- şark: مشرق
- şerbet: شربة
- şeriat: شريعة
- şeytan: الشيطان
- şeytan: شيطان
- şeytanî: شيطاني
- şiir: شعر
- şikâyet: شكاية
- şimal: شمال
- şirket: شركة
- şubat: شباط
- şükür: شكر
- rom: وكیل
- velet: ولد
- vezir: وزير
- vilayet: ولاية
- vâsi: واسع
- vücut: وجود
- yakut: ياقوت
- yani: يعني
- zafer: ظفر
- zamir: ضمير
- zar: ازار
- zar: زهر
- zarf: ظرف
- zaruri: ضروري
- zayıf: ضعيف
- zevk: ذوق
- zeytin: زيتون
- zibil: زبل
- ziyade: زيادة
- zulüm: ظلم
- zürafa: زرافة
- zürriyet: ذرية
- âlem: الم
- ömür: عمر
- şaban: شعبان
- şafak: شفق
- cayip: عجب
- acil: عاجل
- aciz: عاجز
- adalet: عدالة
- adam: آدم
- adet: عادة
- adliye: عدلية
- ahbap: احباب
- ahiret: الآخرة
- ahmak: أحمق
- ahşap: أخشاب
- aile: عائلة
- akik: عقيق
- akraba: أقرباء
- akrep: عقرب
- akıl: عقل
- alaka: علاقة
- alamet: علامة
- alem: علم
- alet: آلة
- allah: الله
- aman: أمان
- amber: عنبر
- an: آن
- ani: آني
- arz: أرض
- asi: عاصي
- asker: عسكر
- asla: أصلًا
- asıl: أصل
- asır: عصر
- aziz: عزيز
- azrail: عزرائيل
- aşk: عشق
- basit: بسيط
- battaniye: بطانية
- baytar: بيطار
- beden: بدن
- bedevi: بدوي
- belediye: بلدية
- beyaz: بياض
- beyit: بيت
- bina: بناء
- cadde: جادة
- cami: جامع
- casus: جاسوس
- cebir: جبر
- cebren: جبرا
- cehennem: جهنم
- cellat: جلاد
- cemaat: جمعة
- cennet: جنة
- cenup: جنوب
- cephe: جبهة
- ceset: جسد
- cetvel: جدول
- cevap: جواب
- ceviz: جوز
- cezire: جزيرة
- ciddi: جدي
- cihat: جهاد
- cihaz: جهاز
- cilt: جلد
- cin: جن
- cins: جنس
- cinsiyet: جنسية
- cisim: جسم
- civar: جوار
- coğrafya: جغرافيا
- cümle: جملة
- cumhur: جمهور
- cumhuriyet: جمهورية
- dar: دار
- dehşet: دهشة
- derece: درجة
- ders: درس
- din: دين
- dua: دعاء
- dükkân: دكان
- dünya: دنيا
- devlet: دولة
- ebediyet: أبدية
- ebeveyn: أبوين
- ecel: أجل
- edebiyat: أدبيات
- ehemmiyet: أهمية
- ekrem: أكرم
- elhamdülillah: الحمد لله
- evlat: أولاد
- eylül: أيلول
- ezan: أذان
- eziyet: أذية
- eşya: أشياء
- fahişe: فاحشة
- fakat: فقط
- fakir: فقير
- fal: فال
- fanus: فانوس
- fare: فأرة
- fark: فرق
- fatih: فاتح
- fayda: فائدة
- fen: فن
أسماء تركية مشتقة من العربية
تظهر العلاقة بين اللغتين التركية والعربية بوضوح من خلال استخدام أسماء الأعوام في اللغة التركية، والتي عادة ما تتطلب تعديلات طفيفة على بنيتها الأصلية. يظهر أثرها العربي بوضوح من جذورها. إليكم بعض هذه المسميات:
صبري | Sabru | مشتق من صبر |
يسري | Yosru | مشتق من يسر |
فكري | Fikri | مشتق من فكر |
حكمت | Hikmat | مشتق من حَكمَ |
حشمت | Hishmat | مشتق من حشَمَ |
عزت | Izzat | مشتق من عزَّ |
عصمت | Ismat | مشتق من عصم |
شوكت | Shawkat | مشتق من شوكة |